ブログの投稿が滞りがちになって来た今日この頃ですが、皆さんいかがお過ごしでしょうか?
順番では、今回は h の1声の漢字で、キーワードは ha で始まる言葉で “ハンカチ”ですが、その前に一つお知らせです。
従来の“読み上げ”の 新バージョンが完成したので紹介します。
従来の“読み上げ”は、フレーズを読み上げていただけですが、新バージョンは、フレーズに出て来る漢字の書き方の説明を追加しました。
これでフレーズに出て来る漢字の書き方も一緒にマスターできます。
聞き流すだけで、漢字の意味と書き方、ピンイン、声調をまとめて覚えることができるようになりました。
これも、早速学習教材に加える事にします。
掲載できる容量制限が有るので、
サンプルとして、pの3声とmの1声を従来の“読み上げ”と並行して掲載します。
試聴してみて、効果があると感じたら、教材の購入を検討してみてください。
pの3声の“読み上げ”(従来のVersion)
pの3声の“読み上げ、漢字説明有り”
mの1声“読み上げ” (従来のVersion)
mの1声“読み上げ、漢字説明有り”
漢字の書き方の説明付の方が、学習効果はずい分と高くなっていると思います。
漢字説明付の読み上げを数回聞けば、同じ発音の漢字と、ピンイン、声調を覚えてしまいます。
学習のポイントは、読み上げでキーワードを言った直後に自分で発音をしてみる事です。
自分で声に出してみる事で、記憶がより鮮明になるでしょう。試してみてください。
但し情報量が多い分、読み上げ時間が長くなってしまうので、ブログへの掲載は、従来通りのままで、漢字の説明は無いものを掲載していきます。
さて、それでは今回の課題 hの1声を始めましょう。
先ず最初は han1の漢字です。
han1の漢字は、 憨 <聡明でない、素直である、実直である>です。
フレーズは 「実直な/ 按摩は(an)、ハンカチ(h1)で顔を隠す。」=han1 です。
憨厚 han1 hou0 飾り気がなく誠実である
次he1の漢字は、 喝 <飲む>です。
フレーズは 「飲みたいよ/ 腹ペコ(e)の時ハンカチ(h1)を。」=he1です。
喝茶 he1 cha2 茶を飲む
次hei1の漢字は、 黑 <黒>です。
フレーズは
「黒服の/ 営業(ei)マンは、ハンカチで(h1)おしゃれする。」=hei1 です。
黑板 hei1 ban3 黒板
次hu1の漢字は、 呼 <息を吐き出す、呼ぶ>、乎 <ほとんど>、
忽 <突然、思いがけなく>の三つです。
フレーズは
「呼ばれたが/、ほとんど/ 突然の/ 踊り(u)は、ハンカチを(h1)振って対応する。」
=hu1です。
深呼吸 shen1 hu1 xi1 深呼吸
几乎 ji1 hu1 ほとんど=差不多 3声の几と区別する
忽然 hu1 ran2 思いがけなく、突然 =突然
次hua1の漢字は、 花 <花、使う、消費する>です。
フレーズは 「花の中で/ 蛙が(ua) ハンカチを(h1)振っている。」=hua1です。
花生 hua1 sheng1 ピーナッツ
次huan1の漢字は、 欢 <喜んで>です。
フレーズは 「歓迎は/、湾で(uan) ハンカチを(h1)振る。」=huan1です。
欢迎 huan1 ying2 歓迎する
次hui1の漢字は、 灰 <灰>、挥 <指揮する、めぐらす>の二つです。
フレーズは 「灰が/ 揮発した/ 味は(uei)、ハンカチを(h1)燃やした味。」
=huei1=hui1です。
灰色 hui1 se4 灰色
挥发 hui1 fa1 揮発(する)
次hun1の漢字は、 婚 <婚約する>です。
フレーズは
「婚約の/ 文章は(uen) ハンカチで(h1)消す。」=huen1=hun1 です。
婚约 hun1 yue1 婚約
最後 huang1の漢字は、 慌 <慌てる>、荒 <荒れる>の二つです。
フレーズは 「慌てて/ 荒れている/ 王様を(uang)、ハンカチ(h1) 突っ込み、黙らせる。」=huang1 です。
惊慌 jing1 huang1 驚き慌てる
荒唐 huang1 tang2 でたらめである
h の1声,の “フレーズ表”です。
h の1声漢字
ここに注書を入れてありましたが、余計な注書だったので削除しました。ゴメンナサイ!
h の1声の“読み上げです。
h の1声の歌、自作曲 “ハンカチ” の歌です。
教材の紹介です。(今回更新しました。)
教材紹介その4
私のプロフィールです。
私のプロフィールその7
1~70回の目次です。
「「中国語ピンインと声調をマスターしよう」の1~70回目次
投稿を順番に見るには、本文終わりの右下 すなわち 関連記事の右上に pinyin_no.1 の表記が有るので、それをクリックすると 投稿を順番通りに見ることができます。
試してみて下さい。