中国語ピンインと声調を簡単にマスターしよう79

私の投稿したブログを見て下さっている方がいる事を知り、気を取り直して投稿を細長く継続して行こうと思います。

前回は、 従来の“読み上げ”の 新バージョンの完成を紹介しましたが、皆さんの感想はどうなのでしょう?
聞き流すだけで、漢字の意味と書き方、ピンイン、声調をまとめて覚えることができるので、とても便利だと思うのですが、皆さんの感想をお寄せください。

さて、今回は hの2声になります。キーワードは ho で始まる言葉。
“ホタル”(蛍)です。
昔はあちらこちらの小川に蛍がいましたが、今ではすっかりその姿を見なくなりました。
時代の流れの変化とはいえ寂しいものです。
オセンチな気分では楽しく学ぶことは出来ないので、前座に一曲聴いてもらいましょう。
タイトルは “頑張る君にエールを送る” です。

歌詞は以下の通りです。

毎日毎日平凡な日が続いている 嫌になっちゃうね
何かしなくっちゃと思っているけど 全然ちっとも変わらない
何か趣味を持ちたいが、時間が無いし金もない
新しい出逢いが欲しいけど チャンスもないし勇気も無い
このままじゃ このままじゃ 生きてるミイラになっちゃうよ

 

合コン パソコン スマートフォン 山ほど情報は有りますね
聞いたり見たりで ちょっと利口になった気分で 上機嫌
世間の流行 先取りGet それでも未だなお 物足りない
本当の自分が望んでいる 何かが全然見えてこない
このままじゃ このままじゃ 生きてる化石になっちゃうよ

 

高速道路を走る人 高速道路を作る人
電車で気楽に旅する人 電車の線路を作る人
誰だって 楽で便利な方が良いに決まってる そうだろう?
炎天下で 汗水流すより 空調完備でテレビ観戦
行動するのは大変だ 口だけ出すのが全然楽
毎日毎日平凡な日が続いている 嫌になっちゃうね

 

未来は今何を選ぶかで変えることができる
始まりは自分から 自分を信じて踏みだそう
誰だって最初は初心者 やって見なけりゃわからない
体験しなくちゃ 始まらない 毎日が冒険だ
楽しめ苦しい積み重ね 苦労に見合う花が咲く

 

未来は今何を選ぶかで変えることができる
体験しなくちゃ 始まらない 毎日が冒険だ
楽しめ苦しい積み重ね 苦労に見合う花が咲く

未来は今何を選ぶかで変えることができる

それでは曲を聴いてみてください。

さて、余興が終わったところで、 hの2声の漢字をマスターしましょう。

先ず最初は hai2です。
hai2の漢字は、 <子供>、 <さらに、まだ>の二個です。
フレーズは 「子供は/ さらに/ 愛(ai) の蛍(h2)。」=hai2です。
   hai2 zi0 子供
是   hai2 shi4 副詞:相変わらず。副詞:やはり。接続詞:それとも、あるいは

 

次han2の漢字は、 <含む>、 <寒い>の二つです。
フレーズは 「含む/ 寒い/ 按摩屋(an)での蛍(h2)狩費用。」=han2です。
义  han2 yi4  字句の中に含まれている意味
  han2 leng3  寒い

 

次hao2の漢字は、 <豪華である>、 <ミリメートル>の二つです。
フレーズは
「豪邸で/ ミリメートル/ のオリンピック(ao)に蛍(h2)が出場する。」=hao2です。

豪宅  hao2 zhai2 豪邸
  hao2 mi3 ミリメートル

 

次hang2の漢字は、 <杭州のコウ>、 <航行する>、
<銀行、商店、商社>の三つです。
フレーズは 「杭州の/ 航行は/、銀行の/ スバルで(ang) 蛍狩り(h2)に行く。」=hang2です。
  hang2 zhou1 杭州
空公司  hang2 kong1 gong1 si1 航空会社
银行  yin2 hang2 銀行

 

次hou2の漢字は、 <サル>、 <のど>の二つです。
フレーズは
「サルは/ 、喉から/ 欧米の(ou) 蛍を(h2) 出すことが出来る。」=hou2です。
子  hou2 zi0 サル
咙  hou2 long0 のど =  sang3 zi0

 

次hong2の漢字は、 <洪水>、 <虹>、 <赤い>の三つです。
フレーズは
「洪水で/ 虹が/ 赤くなると/ ジュディーオングに(ong)蛍が(h2)、連れそう。」
=hong2です。
水  hong2 shui3 洪水
虹  cai3 hong2 虹
色  fen3 hong2 se4 ピンク色

次he2の漢字は、 <はす>、 <河>、 <なごやかである,と一緒に>、 <合わせる>、 <箱>、 <突き合せる、核>の六個です。
フレーズは
「はすの/ 河で/ 和やかに/ 合ってる/ 箱を/ 付き合わせると/ 腹ペコ(e)蛍が(h2) 入っている。」=he2です。
叶  he2 ye4 はすの葉
黄河  huang2 he2 黄河
和平  he2 ping2 平和(である)日本語は“平和”、中国語は“和平”
同  he2 tong0 (又はtong2)  契約書
盒  yi4 he2 一箱
对  he2 dui4 照合する、突き合せる

次hen2の漢字は、 <痕跡、跡形>です。
フレーズは 「跡形/ も無い蛍の(h2) 恩(en)返し。」=hen2です。
迹hen2 ji4 痕跡

 

次heng2の漢字は、 <横>、 <重さを量る>の二個です。

フレーズは
「横に飛んで/ 重さを量る/ 、エンジェル(eng) 蛍(h2)。」=heng2です。

人行横道  ren2 xing2 heng2 dao4 横断歩道

平衡  ping2 heng2 平衡がとれている

 

次hu2の漢字は、 <湖>、 <きつね>、 <ひげ>、
<ポット、取っ手と口が付いている壷>の四つです。

フレーズは 「湖で/狐が/ヒゲを 出せば/ ポットの/ 蛍が(h2)踊り(u)だす。」=hu2です。
湖南  hu2 nan2 湖南
  hu2 li0 きつね
  hu2 zi0 人間のヒゲ
咖啡壶  ka1 fei1 hu2 コーヒーポット

次hua2の漢字は、 <光、輝き、つや>、 <滑る>、
<割に合う、舟をこぐ>の三つです。
フレーズは
「華僑の人は/、滑っても/割に合うよう/蛙と(ua) 蛍に(h2) /船を漕がせる。」=hua2です。
华侨  hua2 qiao2 華僑 / 华民族  zhong1 hua2 min2 zu2 中華民族
落  hua2 luo4 滑り落ちる
算  hua2 suan4 買い得 / 划船  hua2 chuan2 舟をこぐ

 

次huo2の漢字は、 <活力の活>、 <こねる>の二つです。
フレーズは
「活力を/、こね回すと/ 私に(uo) 蛍が(h2)飛んでくる。」=huo2です。
动  huo2 dong4 活動
面  huo2 mian4 小麦粉をこねる

次huai2の漢字は、 <淮河。(ワイガとは、川の名前)>、 <ぶらぶらする、徘徊する>、怀 <ふところ>の三つです。
フレーズは
「ファイハイルーを/ 徘徊すると/、ふところに/ 外から(uai) 蛍が(h2)飛んで来る。」
=huai2です。
路  huai2 hai3 lu4 淮海路(上海の通りの名前)
徘徊  pai2 huai2 あてもなくぶらぶらする,行ったり来たりする
怀抱  huai2 bao4 懐に抱く

次huan2の漢字は、 <環境。輪>、 <返す、帰る>の二つです。
フレーズは
「環境を/ 返せば/ 、湾に(uan) 蛍が(h2)飛んで来る。」=huan2です。
境  huan2 jing4 環境
书  huan2 shu1 本を返す

次hui2の漢字は、 <回る、帰る>です。
フレーズは 「回る/ 味(uei) には、蛍も(h2)びっくり。」=huei2=hui2です。
来  hui2 lai0 帰ってくる / 家  hui2 jia1 家に帰る、家に戻る

 

次hun2の漢字は、 <すべて、ばかである>、 <魂、霊魂>の二つです。
フレーズは
「すべての/ 魂は/、文中で(uen) 蛍の(h2)ように形容される。」=huen2=hun2です。
  hun2 shen1 全身、体中
灵魂  ling2 hun2 霊魂、魂

 

最後huang2の漢字は、 <黄色,約束がふいになる>、 <皇帝>の二つです。フレーズは
「黄色は/、皇/ 帝 王様(uang)が蛍を(h2)集める色。」=huang2です。

金周  huang2 jin1 zhou1 ゴールデンウイーク /   huang2 gua0 きゅうり /             黄河  huang2 he2 黄河 /   huang2 le0 だめになる
帝  huang2 di4 皇帝

以上でhの2声の漢字は終わりです。

h の2声の “フレーズ表”です。
h の2声の漢字

h の2声の“読み上げです。

 

h の2声の歌、 “蛍” の歌です。 オリジナルは“蛍の光”です。


更新された教材の紹介です。
教材紹介その4

 

私のプロフィールです。
私のプロフィールその7

1~70回の目次です。
「「中国語ピンインと声調をマスターしよう」の1~70回目次

 

投稿を順番に見るには、本文終わりの右下 すなわち 関連記事の右上に pinyin_no.1 の表記が有るので、それをクリックすると 投稿を順番通りに見ることができます。
試してみて下さい。

次回は80回目で、従来の流れからするとダイジェスト版になるわけですが、最近1回の内容が多いので、ダイジェスト版は止めて、80回目はhの3声にします。

投稿者: pinyin_no.1

このブログの開設理由:6年余りの中国上海駐在生活を通じその後も独自で蓄積した中国語学習資料を教材として中国語を学ぶ人に提供し、中国語ピンインと声調を簡単にマスターしてもらいたい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。