「中国語ピンインと声調を簡単にマスターしよう」の続編 その26

いやはや、新型コロナウイルスの脅威は、大変な状況を生み出していますね。
人の集まる場所は休館や営業休止になるし、催しものや会議は中止になるし、
学校は休校になって、普段の生活パターンが大きく変わっています。

こんな時には、今までの自分の生活パターンを見直して、
違ったパターンを生み出す機会かもしれません。

さて今回は 母音が愛(ai)で子音が z の zai の漢字です。

子音が z のキーワードは

1声は z+a = za で始まる言葉 ” 座布団 ”

2声は、z+o = zo で始まる言葉で “ 象 ”

3声は、z+e = ze で始まる “ 銭 ”

4声は、z+i = zi で始まる  ですが

重要な zai の漢字は 1声4声です。
( 3声の zai3は 牛仔裤 niu2 zai3 ku4 < ジーパン >という言葉に使われる
zai仔3 が有ります。)

先ず zai1 の漢字は、灾 <災害、災難>、栽 <栽培する、植える> の2個です。
フレーズは

「災害の時/、栽培した/ 愛(ai)は、座布団(z1)に乗らないくらい大きくなった。」=zai1です。

」の用例です。
难 zai1 nan4 < 災難 >
害 zai1 hai4 < 災害 >
huo3 zai1 < 火災 >
消灾 xiao1 zai1 < 厄払いする >

」の用例です。
zai1 pei2 < 栽培 >
工栽 ren2 gong1 zai1 pei2 < 人工栽培 >

次 zai4 の漢字は、在 <在る>、再 <再度>、载 <載せる> の3個です。
フレーズは
「在るよ/再度/載っかった/愛(ai)で痔(z4)になってしまう事。」=zai4です。


」の用例です。
いろいろな使い方が有るので、覚えておきましょう。

在 zai4 < 在る >
zai4 yu2 < 原因目的本質が~にある。~によって決まる >
在 dui1 zai4   < 積みあがっている >
在 hao3 zai4 < 幸い、都合の良い事に=幸亏 >
现在 xian4 zai4 < 現在 >
在 shi2 zai4 < 本当に,実際には >
在 cun2 zai4 < 存在 >
bu2 zai4 hu1 < 平気である、気にしない、 >
在意 bu2 zai4 yi4 < 気にしない、無関心 >
在地下 mai2 zai4 di4 xia4 < 地下に埋める >
上 tang3 zai4 chuang2 shang4 < ベッドで寝る >
浸在 jin4 zai4 shui3 zhong1 < 水の中に浸す >
就在这 jiu4 zai4 zhe4 shi2 < ちょうどそのころ >
现在正在 xian4 zai4 zheng4 zai4   < 今ちょうど >
站在外 zhan4 zai4 men2 wai4 < 外に立つ >
溶在 rong2 zai4 niu2 nai3 < 牛乳に混ぜる >
放在 fang4 zai4 chou1 ti4 li3   < 引き出しに入れる >
上 da1 zai4 sheng2 zi0 shang4   < ロープに掛ける >
坐在椅上 zuo4 zai4 yi3 zi0 shang4 < 椅子に座る >
xin1 bu2 zai4 yan1 < 心ここにあらず >
到现在 dao4 xian4 zai4 wei2 zhi3 < 今までに >
口所在 hu4 kou3 suo3 zai4 < 戸籍の有るところ >
现在正在 xian4 zai4 zheng4 zai4   < 今ちょうど >

「在」を使った文例です。
姉は自分の部屋で化粧をしています。 
在自。         
  jie3 jie0 zai4    zi4 ji3 de0 fang2 jian1     hua4 zhuang1

王先生は学生たちに授業をしています。         
正在同学上课。     
wang2 lao3 shi1 zheng4 zai4 gei3 tong2 xue2 men0 shang4 ke4

だけど、今は行けないのではと心配している  
是现在怕去不
ke3 shi4 xian4 zai4 kong3 pa4 qu4 bu4 liao3 le0

私の家は東京の西側にあります。       
东京西边。 
wo3 jia1 zai4 dong1 jing1 de0 xi1 bian1 er0

私はお昼をいっぱい食べましたので、今は未だお腹がすいていません。         
我午很饱,现在还不饿。          
  wo3 wu3 fan4 chi1 de0 hen3 bao3          xian4 zai4 hai2 bu2 e4

中検の準備をしていますので、あなたと一緒に遊びに行く時間がありません。
正在备汉语水试,间跟。    
wo3 zheng4 zai4 zhun3 bei4 han4 yu3 shui3 ping2 kao3 shi4 mei2 you3 shi2 jian1 gen1 ni3 chu1 qu4 wan2 er0

私は思い出すことが出来ない、新しく買った服をどこに置いたか       
我想,放在儿了   
 wo3 xiang3 bu4 qi3 lai2      ba3 xin1 mai3 de0 yi1 fu0 fang4 zai4 na3 er0 le0  

」の用例です。
再见 zai4 jian4 < さよなら >
他にも用例は有りますが、文例で使い方を見てみましょう。
」の文例です。
私はたとえ更に忙しくても一回は長城へ行かなければならない          
我哪怕再非要去一次长城    
  wo3 na3 pa4 zai4 mang2       ye3 fei1 yao1 qu4     yi1 ci4 chang2 cheng2 bu4 ke3          

第1課の文法をもう一度復習したいです。     

课的语法我想再复习一遍。          
  di4   yi2 ke4   de0    yu3 fa3 wo3 xiang3 zai4  fu4  xi2   yi2   bian4

それなら、あなたは再起動してみてみて         
动一下儿看看     
na4 ni3 zai4 chong2 xin1 qi3 dong4   yi2 xia4 er0   kan4 kan4

もし、私が再度やせなかったら、大変見苦しい。       
如果再不,就太看了。          
ru2 guo3 wo3 zai4 bu4 jian3 fei2,             jiu4 tai4 nan2 kan4 le0            

子供は泣きながらママにバイバイと言いました。       
子一边哭,一边跟妈妈说再见。       
 hai2 zi0   yi4 bian1 ku1            yi4 bian1 gen1 ma1 ma0 shuo1 zai4 jian4

通知を受け取った以後、もう2週間で私はすぐ出社出来ます  
收到通知后,再过个星期,我就可以上班了         
shou1 dao4 tong1 zhi1 yi3 hou4      zai4 guo4 liang3 ge0 xing1 qi1    wo3 jiu4  ke3   yi3  lai2   shang4 ban1 le0    

たとえもっと忙しくても、私達は必ず時間を作ってちょっと身体を鍛えに行きます    
怕再一定要抽一些间去锻炼一下儿身 
na3 pa4 zai4 mang2        wo3 men0 ye3  yi1 ding4 yao1 chou1 yi4 xie1 shi2 jian1 qu4 duan4 lian4 yi1 xia4 er0 shen1 ti3  

結婚してから、彼女はもう仕事をしなくなりました。 
婚后,她再工作了。         
jie2 hun1 hou4         ta1 bu2 zai4 gong1 zuo4 le0

もう一回言って
再说  zai4 shuo1 yi2 bian4
再说  zai4 shuo1 yi2 ci4
同じような言い回しですが、
一遍 は 動作の始めから終わりまでの全過程を強調する場合に使います。

」の用例です
下载 xia4 zai4 < ダウンロードする >
卸载 xie4 zai4 < アンイストールする >

zai の漢字の読み上げです。

zai の漢字を使った用例のフレーズ集です。
131,zai

投稿した内容や、添付の内容におかしなところや疑問が有ったら、
是非連絡ください。
このブログのコメント欄でもいいですし、メールでもいいです。
メールならブログに公開されることは無いので、好き勝手な内容を書くことができます。

メールアドレスは
pinyinx1110@yahoo.co.jp 
(ピンイン エックス イチイチイチゼロ @  yahoo  ドット co  ドット jp )
にお願いします。

続編の前の「中国語ピンインと声調を簡単にマスターしよう」の目次(pdf)です
第37回より実践編に入っています。
「中国語ピンインと声調を簡単に、マスターしよう」目次

続編その1から前回の 続編23までの目次 (pdf) です。
続編その1~23の目次

教材の紹介です ( pdf )
教材紹介(2020226日版)

今回は用例や文例でだいぶ長くなりましたが、新コロナウイルスで気分が暗くなっているので、余興の楽曲を一発披露します。
曲の題名は「秘密の蜜愛」という、意味深な名前で、妖しい感じが漂う題名で、
一世代か二世代前の感じの曲想です。

この曲名は、二つのパターンが有って、同じ歌詞で違うメロディーを付けたものが有ります。今回は最初に作ったものを掲載しますので聴いてみてください。
ステレオで作って有るので、ヘッドホンで聴くと、男性と女性の対応が良く解かると思います。

続編 その26は以上です。

 

投稿者: pinyin_no.1

このブログの開設理由:6年余りの中国上海駐在生活を通じその後も独自で蓄積した中国語学習資料を教材として中国語を学ぶ人に提供し、中国語ピンインと声調を簡単にマスターしてもらいたい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。